Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

(no subject)

За рекой школа, известная тем. что ее в короткое время своего президентства посетил Медведев. С другой стороны – мечеть. В одно ухо летят бодрые речевки, в другое ползет заунывный напев. В тех звуках фальшивая надежда на рост и процветание нашего мира, в этих – спокойная уверенность, что он обречен.
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Три Татьяны, три источника русской сексуальной революции

Общеизвестно, что Анна Каренина стала альтернативным вариантом судьбы Татьяны Лариной. Анна – это Татьяна, которая решилась пойти против мнения "света", но не выдержала. С Анной сопоставляли Аксинью Астахову, которая, изменив мужу, "гордо и высоко несла свою счастливую, но срамную голову" (это очевидная реплика на толстовское "но чем громче он говорил, тем ниже она опускала свою когда-то гордую, веселую, теперь же постыдную голову"). Однако к образу Татьяны Аксинья не восходит. Татьяна и Анна – это Татьяна - 1 и Татьяна - 2, но Аксинья – это Анна - 2 или , если угодно, Татьяна - 2А.
Однако, как мне кажется, есть и Татьяна - 3, вершина в этом эволюционном ряду. Collapse )

Весь мир на кончиках пальцев

Не стало Евгения Фролова, известного многим как met0, киносценариста, талантливого и замечательного человека, отца пятерых детей.

Весь этот год он как будто чувствовал что-то необычное и раз за разом писал про то, что соединяло его с миром. Писал про свою семью, вспоминал, как не мог решиться в сорок лет сделать предложение 24-летней девушке, которая потом стала матерью четверых его детей. В сентябре рассказывал, как догадался о смерти отца – из-за неожиданно оборвавшегося нательного крестика. Воспринимал свою семью как дар от Бога, считал себя обязанным за этот дар, и эта его уверенность, вкупе с обстоятельствами, на которых она основывалась, не раз заставляла меня задуматься о вещах, о которых я в другой ситуации думать не стал бы.

В этом году я отметил для себя еще одно необычное обстоятельство: за несколько лет заочного знакомства Евгений был исключительно терпелив в разговорах со мной, хотя мы и расходились во взглядах на многие ключевые вопросы нашего российского существования. Казалось бы, мы много раз должны были разругаться и разбежаться по своим виртуальным уголкам, но не разбежались, и в результате я прочел написанные им в этом году в этом году важные для меня тексты.

Вот один из последних, от 12 октября: Collapse )

Но любим мы его не за это

Замечательную характеристику дирижера Федосеева я услышал недавно от дамы из ЛДПР: "Он единственный, у кого в оркестре нет ни одного пидараса. Ни од-но-го". "Рассказывают, – говорю осторожно, – у него и евреям не сладко?". "С этим, – вздыхает, – сложнее".
Не скажу, что в этом весь Федосеев, но часть его большая.

(no subject)

Лента.Ру, кажется, рассталась не только со старым дизайном, но и с навыками качественной журналистской работы. Коротенький материал о казачестве – ошибка на ошибке.
"Кремль и Русская православная церковь, по крайней мере на словах, возрождение казачества поддерживают, выделяя казаков в отдельный класс служивых людей". Во-первых, не класс, а сословие, во-вторых, термин "служилые люди" (не говоря уж о "служивых") вышел из употребления со времен Петра, в третьих, Кремль даже не заикался о том, чтобы превратить казаков в сословие – то есть дать им землю в обмен на службу.
Дальше в заметке идут фотографии, а под ними вновь удивительное: Collapse )

(no subject)

Приснилось, что Рихтер дожил до наших дней, но играет теперь так: номер для вечности, другой – для сиюминутности. И вот на концерте к Дню милиции или к Дню народного единства он исполняет какое-то вежливое па-па-блям-блям, а потом заряжает без паузы: "Твои глаза как острый лед, но мы должны идти вперед... Твои глаза! Так странен взгляд. Как будто в них таится яд! Скажи мне, в чем я виноват, в чем винова-а-ат!". И тут зал встал и запел.

E non ho amato mai tanto la vita

Погиб Сальваторе Личитра, один из нескольких остававшихся настоящих теноров. Нелепая случайность. Это очень большая потеря. В августе Личитре исполнилось всего 43 года. В декабре слушал его в ММДМ. Вот самый полный отчет о концерте. E lucevan le stelle покорило зал. Личитру называли "новым Паваротти". Родился в Швейцарии, но умер дома, в Италии.
R.I.P.


Иногда лучше переписывать

Недавно журналист Минкин ругался с музыкальной критикессой Бабаловой, которая обвинила в антипатриотизме режиссера Юрия Александрова, поставившего "Князя Игоря" в Новой опере. В ходе дискуссии было заявлено, что Бабалова не гнушается плагиатом. Минкин привел пример из "той самой" разгромной статьи: Collapse )

Увидев такое дело, я тоже решил покопать в перспективном направлении. Мой исследовательский метод был прост: быстро составив представление об интеллектуальном уровне исследуемого автора, я находил куски, не соответствующие этому представлению (их, кстати, не так много), и забивал их в Яндекс. Вот что нашлось: Collapse ) Самое удивительное даже не в том, что плагиат раз за разом печатает одна из самых авторитетных газет страны, а в том, что плагиаторша оказалась на переднем краю борьбы с переписыванием истории. Иногда все-таки лучше переписывать. Collapse )
Мария Бабалова, Известия 23.12.2010:
"Знаменитый дирижер представил весьма рафинированную интерпретацию Стравинского - с затянутыми темпами и точно дозированными нюансами. Словно следуя основной идее композитора, видевшего свою оперу прежде всего продуктом утонченной стилизации и высокоранговой "искусственности". Оркестр театра очень старался и выдал гораздо более высокий, чем обычно, уровень игры".
Александр Матусевич, OperaNews.Ru 19.12.2010:
"Знаменитый дирижер представил интерпретацию весьма рафинированного и заковыристого опуса Стравинского достаточно необычной: словно следуя основной идее композитора, видевшего свою оперу прежде всего продуктом утонченной стилизации и высокоранговой «искусственности», он подает его музыку несколько отстраненно, дозировано по нюансам, хотя и исключительно четко и упруго с точки ритмической пульсации и тембровой насыщенности. Оркестр Камерного театра в целом хорошо отзывается на руку маэстро, хотя его класс и оставляет желать лучшего".

Три слова

Беда не в том, что из песни слова не выкинешь (выкидывают и еще как!), а в том, что в нее ноту не впишешь. Песни Высоцкого, что уж греха таить, довольно монотонны в музыкальном отношении. "Песня попугая", написанная для изумительной радиопьесы "Алиса в стране чудес", выделяется среди них необычностью мелодики. Попугай у Высоцкого выпадает из дихотомического "бардовского" мира, населенного героями и антигероями, он колоритен и насквозь стилизован, подчеркнуто "отчужден" от авторского "Я" и сочинен, скорее, с оглядкой на оперно-опереточный жанр. Вместо "песенки" получилось что-то вроде "арии попугая". Но поскольку познания Высоцкого в этом жанре не были беспредельными, логично было бы поискать прототип, вернее, источник вдохновения для авторской стилизации. Такой источник есть: "Баллада Томского" из "Пиковой дамы".Collapse )