November 15th, 2010

... хуле

Когда-то М.Ю.Соколов, еще в старом своем журнале, обратил внимание на внезапно образовавшуюся востребованность конструкций типа "москвичи, хуле". Яндекс, конечно, сохранил копию записи, но без комментариев, и теперь уже не проверишь, не говорил ли кто-нибудь о том, что мне пришло в голову сейчас. Дело в том, что "хуле" заменило, вернее, постепенно заменяет несколько выражений, специфичных, насколько могу судить, для русского языка. Это значение пока не зафиксировано в словарях. "Попавшись в потраве, крестьянин... придет к помещику просить, чтобы тот простил потраву, будет говорить, что лошадь нечаянно заскочила и т.п., в надежде, что барин, по простоте, то есть по глупости, как не хозяин, как человек, своим добром не дорожащий – известно, барин! – посердится-посердится, да и простит" (Энгельгардт А.Н. Из деревни. 12 писем. 1872-1887. М.: Гос.изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956. – Спасибо Павлу Крупкину за URL). Несложно заметить, что конструкции "москвичи, хуле" и "известно, барин" эквивалентны, в сети можно найти и переходную форму – ("Хуле там, известное дело").Collapse )
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.